Monday, October 19, 2009

Ci facciamo due spaghi?

'Οταν δεν έχεις χρόνο αλλά πεινάς ή όταν μαζεύονται ξαφνικά 2-3 φίλοι μαθαίνεις γρήγορες και εύκολες συνταγές για ζυμαρικά ή μάλλον για να'μαι πιο ακριβής μου'μαθαν!Τα μακαρόνια δε θέλουν πολύ χρόνο να βράσουν,όσο λέει το πακέτο.Αφού βράσει το νερό αλατίζω και όταν είναι έτοιμα τα σουρώνω,δεν τα βρέχω ποτέ!Τα ρίχνω αμέσως στην σάλτσα ζεστά όπως είναι!

Ci facciamo due spaghi?όπως λένε οι φίλοι δηλαδή φτιάχνουμε ένα πιάτο σπαγγέτι;Και λοιπόν....... μερικές συνταγούλες



-Η πιο εύκολη και η πιο κλασική που έμαθα απ'τους πρώτους μήνες στην Ιταλία σκόρδο,λάδι μπούκοβο.Σε ένα τηγάνι τσιγαρίζω ψιλοκομμένο σκόρδο και ξερό μπούκοβο.Προσθέτω τα σπαγγέτι και ανακατεύω.Έτοιμο! και

-Άλλη παραλλαγή σε τηγάνι τσιγαρίζω ψιλοκομμένο σκόρδο,ξερό μπούκοβο και 2-3 αντζούγιες.Μόλις λιώσουν οι αντζούγιες έτοιμο!Δεν αλατίζω πολύ τα μακαρόνια για να μη λυσσάξω!

-Kι άλλη παραλλαγή σε τηγάνι τσιγαρίζω ψιλοκομμένο σκόρδο,ξερό μπούκοβο.Μόλις ροδίσει το σκόρδο σβήνω τη φωτιά και προσθέτω αυγοτάραχο.Ανακατεύω καλά και μετά ρίχνω τα μακαρόνια και λίγο φρεσκοκομμένο μαϊντανό.

-Σε ένα τηγανάκι λιώνω 70γρ βούτυρο με 3 φύλλα φασκόμηλο,άλλοι βάζουν πολύ περισσότερο,εξαρτάται πόσο δυνατή θέλει κάποιος τη γεύση.Μόλις ροδίσει αλατίζω και το ρίχνω ζεστό όπως είναι στα ζυμαρικά!Τυρί τριμμένο και λευκό κρασί pinot

- Σε ένα τηγανάκι λιώνω  βούτυρο και τυρί γκορκοντζόλα (Gorgonzola) που έχω κόψει σε κύβους.Προσθέτω είτε λίγο γάλα  είτε κρέμα γάλακτος για να δέσει και να γίνει κρέμα.Αλάτι,μαύρο πιπέρι και στο πιάτο μπόλικη παρμεζάνα.Δένει πολύ ωραία με πένες (penne),πενέτες (pennete),ριγκατόνι (rigatoni),ταλιατέλες (tagliatelle) και παπαρδέλες(papardelle).Αν δεν βρίσκει κάποιος γκορκοντζόλα μπορεί με ροκφόρ.


-Φυσικά δεν μπορεί να λείψει το πέστο της Γένοβας (pesto Genovese).Το καλοκαίρι είναι μια δροσερή και εύκολη σάλτσα.Όλοι έχουμε γλάστρα βασιλικού στα μπαλκόνια μας,μοσχοβολάει ο τόπος και είναι φυσικό αντικουνουπικό!


Υλικά
50 γρ φύλλα βασιλικού
6 κουταλιές Parmigiano Reggiano
2 κουταλιές Pecorino πχ. Grana Padano
1 κουταλιά κουκουνάρι
2 σκελίδες σκόρδο
μισό ποτήρι ελαιόλαδο
λίγο χοντρό αλάτι


Εκτέλεση


Κανονικά χτυπάμε όλα τα υλικά στο γουδοχέρι,εγώ χρησιμοποιώ το μούλτι και σε 1' περίπου είναι έτοιμο.Αν όμως θέλετε να είστε παραδοσιακοί κι έχετε γουδοχέρι πρώτα χτυπάμε το μισό βασιλικό με τη μία σκελίδα σκόρδο μέχρι να λιώσουν τα φύλλα και μετά τα υπόλοιπα.Λίγο αλάτι και προσθέτουμε το κουκουνάρι.Στη συνέχεια τα τυριά και τελευταίο το λάδι.Πρέπει να είναι πηχτό.Θα το πρότεινα με φαρφάλες (farfalle),φουζίλι (fusilli)!

Ούτε πέντε λεπτά για την κάθε σάλτσα!Θα επανέλθω με άλλες και συνεπώς Stay tuned!!!

30 comments:

Muriel said...

If you say to a person from Genoa that you use the "multan" to make πέστο της Γένοβας, he would replay that it is something else

mia maria said...

Τα μακαρόνια μας αρέσουν και εμάς με όλους τους τρόπους! Οι συνταγές σου για σάλτσες εύκολες και λαχταριστές! Τις τύπωσα κιόλας! Μόνο στο βράσιμο τα χαλάμε! Δεν μας αρέσουν τόσο λίγο βρασμένα, δεν μας αρέσουν και λασπωμένα, αλλά όσο λέει το πακέτο ποτέ δεν το αφήνω,πάντα λίγο παραπάνω!

Και λοιπόν;E allora? said...

Υou are absolutely right Muriel that's why i specified in my post that the proper way is to use the mortar and pestle γουδοχέρι
I gave instructions ;)

Muriel said...

What is χαλάμε?

Και λοιπόν;E allora? said...

Καλημέρα big mama.Το ξέρω ότι τα χαλάμε στο βράσιμο,εγώ πια δε μπορώ να τα φάω με τον ελληνικό τρόπο βρασίματος,ούτε στη μητέρα μου.Λασπωμένα όμως δε βγαίνουν,εκτός κι αν δεν κατάλαβα τον όρο.Βέβαια περί ορέξεως ουδείς λόγος γι'αυτό βράστα όπως σου αρέσουν καλύτερα :)

Και λοιπόν;E allora? said...

Muriel "τα χαλάμε" qua significa che non andiamo d'accordo.In Grecia si scolla la pasta e la lavano con l'acqua...aaa la fanno cuocere quasi il doppio del tempo

mia maria said...

Να ρωτήσω και κάτι άλλο; Τη Grana Padano εδώ τη δίνουνε για παρμεζάνα. Πεκορίνο δεν έχω πάρει ποτέ και έτσι δεν ξέρω πως είναι. Πάντως όταν ψωνίζει ο καλός μου και του λέω να πάρει παρμεζάνα, άλλη φορά μου φέρνει Reggiano και άλλη φορά Grana Padano! Παρακαλώ βοήθειαααα!

mia maria said...

Λασπωμένα, εννοώ παραβρασμένα. Ούτε έτσι τα τρώμε αλλά ούτε και λίγο βρασμένα. Κάπου στη μέση! Φιλιά!

Muriel said...

Don't worry, I prepare it as well with a blender or even with an halfmoon knife on the chopping board

"si Scolla", credo tu intenda "si fa scuocere".
Comunque che schifo! Scotta e poi lavata!!! Non fanno prima a fare la polenta?

Muriel said...

@ big mama: Η αρχική συνταγή απαιτεί ένα δεύτερο τυρί και το μισό τυρί παρμεζάνα. Ι είναι στην Αγγλία σε γενική χρήση μόνο παρμεζάνα, και ότι το πρόστιμο. Και αν η ζυμαρικά είναι καυτό, δεν υπήρχαν προβλήματα: D

Και λοιπόν;E allora? said...

Big mama καταρχήν εγώ μαγειρεύω με γκάζι κι έτσι ο χρόνος μαγειρέματος είναι διαφορετικός.Αλλά και πάλι ο καθένας τα φτιάχνει όπως θέλει.

ΌΌσον αφορά για τα τυριά Parmigiano Reggiano  και Grana Padano είναι 2 διαφορετικά που μοιάζουν.H Grana είναι λίγο πιο μαλακή και λιγότερη αλμυρή.Μπές στο πρώτο λινκ και θα δεις τις διαφορές.Είναι σαν να ζητάς γραβιέρα Κρήτης και να σου πασάρουν μια άλλη.

Τα δε πεκορίνο που λένε οι Ιταλοί δεν έχουν σχέση με τα ελληνικά.

Άρα όταν θες παρμεζάνα αγοράζεις Parmigiano-Reggiano

Και λοιπόν;E allora? said...

Muriel la pasta e' pronta dopo il doppio tempo,buttano l'acqua con lo scolapasta e dopo aprono il rubinetto con l'acqua fredda.Poi nella pentola dove l'hanno preparata mettono o del burro o dell'olio di oliva e la mischiano.
In un altra pentola si prepara la salsa...come nei i film americani :p

Per quanta riguarda i formaggi in Grecia fan passare il parmiggiano e la grana come 2 formaggi uguali

Muriel said...

Beh in un Paese dove fan passare l'halloumi come formaggio la cosa non mi stupisce :PPPP

Και λοιπόν;E allora? said...

Halloumi or haloumi (Greek χαλούμι, Turkish hellim, Arabic حلوم ḥallūm) is a Traditional Cypriot cheese.That's Cyprus not Greece Muriel.

However i cook pasta like the Italians and everybody make fun of me in Greece...who cares :p

Muriel said...

I had it served in a greek restaurant in Camden, so it is not my fault for my ignorance.
However, I always but it when I have vegetarian guesses at my BBQ, it is a perfect choise for them since I can not buy scamorza.

Και λοιπόν;E allora? said...

Muriel,I forgive you....perdonato :)))

mia maria said...

Σας ευχαριστώ και τις δύο κορίτσια!

Anonymous said...

Τι σημαίνει "τσιγαρίζω" ??? :-P

Και λοιπόν;E allora? said...

Big mama τίποτα...ό,τι θες ξαναρωτάς ααα και είναι ο Μούριελ :)

Και λοιπόν;E allora? said...

Ανώνυμε μπαίνεις στην κουζίνα μόνο για να φας αν κατάλαβα καλά :D

τσιγαρίζω=ψήνω τροφές μαζί με λάδι σε τηγάνι ή κατσαρόλα για λίγα λεπτά πχ σκόρδο,κρεμμύδι,κρέας

Betty's Cuisine said...

πω πω πόσες σαλτσούλες!!!
όλες μου αρέσουν, έχω μεγάλη αδυναμία στα ζυμαρικά πάσης φύσεως, al dente τα θέλω όμως δεν μπορώ να είναι ούτε λεπτό περισσότερο βρασμένα, πάντα τα βράζω το minimum που λέει το πακέτο....όσο για το τυράκι δεν έχω κόλλημα, και η παρμεζάνα μου αρέσει και η ξερή μυζήθρα και η γραβιέρα...!

Artanis said...

Πωπω, κι έχω ένα πακέτο αυγά σολωμού στην κατάψυξη, που δεν μπορώ να φάω...
Τί ωραία θα ήταν με τα μακαρόνια σου...
Καλό σου βράδυ, ωραίες οι συνταγές σου...

Muriel said...

non dico italiano, ma almeno iglese, cazzo!

Ephemeron said...

Ευχαριστω πολυ για τις συνταγες σου...
Θα τις προσπαθησω και θα σου πω...

Asteri (Maria) said...

Καταπληκτικά!! θα τα δοκιμάσω. Καλημέρα!!

Και λοιπόν;E allora? said...

Betty μου η ξερή μυζήθρα είναι απλά ΜΜΜΜΜΜΜΜ!!!!Κρητικιά όμως...έχω μια αδυναμία!!!!

Και λοιπόν;E allora? said...

Muriel,Muriel.....someone had a party yesterday?E vaaaaaaai! :)))
Buondi!

Και λοιπόν;E allora? said...

Artani δε νομίζω να κάνουν τα αυγά σολωμού στα ιταλικά ονομάζεται bottarga δηλαδή botargo
κοίταξε να δεις αν είναι το ίδιο...θα ενημερωθώ κι εγώ

Και λοιπόν;E allora? said...

Ephemeron ελπίζω να σου αρέσουνε :)))

Και λοιπόν;E allora? said...

Asteri καλημερούδια και σε΄σενα και καλά μαγειρέματα :)))

Related Posts with Thumbnails
Bookmark and Share